16 jun 2010

El Waka-Waka, por Las chicas del Can




Miercoles 16 junio 2010


SANTO DOMINGO. El tema Waka-waka, que hoy le ha dado la vuelta al mundo en la voz de Shakira, como la canción del Mundial de Fútbol, fue popularizada por un grupo africano de la década de los años 80.
La versión original, que puede verse en YouTube cantada por el grupo camerunés Golden Sound, que lo grabara en 1986, bajo el título de "Tsanima" o "Zabgalewa". La canción fue, incluso, tomada como emblema sonoro de militares cameruneses y de organizaciones juveniles de esa época.
Los coros del tema del mundial son los mismos de la canción "Tsamina" o "Zangaléwa", una composición que en 1986 el grupo camerunés Golden Sounds popularizó en su continente y que se convirtió en un reconocido lema entre las filas militares y grupos juveniles similares a los Scouts.
De ellos tomó el inquieto Wilfrido Vargas un fragmento con el que Las Chicas del Can comenzaban a cantar el tema "El negro no puede" y con el cual finalizaban el mismo tema."Tsamina, mina, um, um/ waka, waka eh, eh/ tsamina, mina, tsambalewa/ ayna waka-ka", dice el estribillo en su primigenia versión, repitiéndose unas tres veces. Y sigue: "Changó-eh, eh/ Changó-eh, eh/ tsamina, mina, tsambalewa/ ayna waka-ka".
El estribillo sirvió para que Las Chicas del Can igualmente pegaran su tema.
Lo que nadie sabe hasta ahora, qué significa la letra del Waka-waka.

1 comentario: